Inspiracional: El poder de las palabras sabiamente elegidas.

[youtube width=»640″ height=»344″]http://www.youtube.com/watch?v=Wgi0t2ap-us&feature=player_embedded[/youtube]

The Power of Words | Youtube – Casi dos minutos.

Para los que no entienden el inglés o como a mí les cuesta mas enteder la pronunciación de mierda el inglés británico, el diálogo del final dice:

– ¿Que hiciste con mi letrero?

– Escribí lo mismo, pero con diferentes palabras.

12 comentarios

  1. 1) plagio TOTAL a un corto mexicano que salió en youtube hace un par de años, salvo que este está en inglés… aunque no se sabe si el mexicano plagió a otros, así que como dice el refrán… =P
    2) no es inglés británico, es escocés, que es mil veces más cerrado y más jodido de entender
    3) igual, la idea es buena

      1. Fácil. La clave es conseguir a alguien que te enseñe inglés británico, desde la infancia si es posible. Mirar la BBC News (siempre en acento británico, o por lo menos cuando estaba en Cablevisión básico), y series viejas donde uno sepa que se habla británico. Después de unos… 15 años de escuchar ese acento, tv o radio hablado en otros acentos. Torchwood por ejemplo tiene acento galés a más no poder, excepto por John Barrowman.

        1. Ah, me había olvidado. Fijate si llaman al pulóver «jumper» o «sweater». Si es «jumper» es británico, sino es yanki.
          Igual en FCE me cagaron, me tocó en el listening un escocés que me cagó mal mal mal…

    1. Mientras no vuelva a aparecer la publicidad de la power-balance, que adsense meta lo que se le cante el orto en mi blog, jeje.
      Por cierto, desde que hice una queja formal a Google por publicidad engañosa que no veo mas a la power-balance en adsense… ¿Será que dió resultado?

      ¡Saludos!

  2. Che muy bueno el video. En la Cultural Británica me acuerdo siempre hablábamos el Inglés de Inglaterra jeje y después escuchaba una peli de USA y no le entendía un carajo jeje!!!

  3. yo le entendí mas al video que a los yankees…
    Y sí, el inglés que te enseñan en todos lados es el británico (aunque los profesores, para rankear, dicen viajar a yanquilandia)
    Saludos

    1. En realidad en Argentina, al momento de enseñar, normalmente no te dicen qué acento te enseñan. Te enterás al final. Ojo, si vas a preparar el First Certificate Exam, es UK english sí y sí: o leés los clásicos británicos o te vas. Así de simple.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *